Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Knihy
»
Bhagavad-gītā taková, jaká je
»
KAPITOLA OSMNÁCTÁ: Závěr — dokonalost odříkání
Bg 18.69
na ca tasmān manuṣyeṣu
kaścin me priya-kṛttamaḥ
bhavitā na ca me tasmād
anyaḥ priyataro bhuvi
Překlad slovo od slova:
na
— nikdy;
ca
— a;
tasmāt
— než on;
manuṣyeṣu
— mezi lidmi;
kaścit
— kdokoliv;
me
— Mně;
priya
-
kṛt
-
tamaḥ
— dražší;
bhavitā
— stane se;
na
— ani;
ca
— a;
me
— Mně;
tasmāt
— než on;
anyaḥ
— jiný;
priya
-
taraḥ
— dražší;
bhuvi
— v tomto světě.
Překlad:
Žádný služebník v tomto světě Mi není dražší než on a nikdy Mi nikdo dražší nebude.
‹ previous
next ›