Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 13.77

Verš

naitac citraṁ bhagavati
hy anante jagad-īśvare
otaṁ protam idaṁ yasmin
tantuṣv aṅga yathā paṭaḥ

Synonyma

na — ne; etat — toto; citram — úžasné; bhagavati — v Nejvyšší Osobnosti Božství; hi — jistě; anante — v neomezeném; jagat-īśvare — vládci vesmíru; otam — podélně; protam — našíř; idam — tento vesmír; yasmin — v němž; tantuṣu — ve vláknech; aṅga — ó králi; yathā — stejně jako; paṭaḥ — látka.

Překlad

„Stejně jako jsou v tkanině vlákna podélně i příčně, tak i Nejvyšší Osobnost Božství existuje přímo i nepřímo ve všem, co v tomto vesmírném projevu vidíme. To pro Něho není nic úžasného.“

Význam

Tento verš pochází ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.15.35).