Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 16.21

Verš

prabhura viraha-sarpa lakṣmīre daṁśila
viraha-sarpa-viṣe tāṅra paraloka haila

Synonyma

prabhura — Pána; viraha-sarpa — had odloučení; lakṣmīre — Lakṣmīdevī; daṁśila — uštkl; viraha-sarpa — hada odloučení; viṣe — jedem; tāṅra — její; para-loka — onen svět; haila — stalo se.

Překlad

Lakṣmīdevī uštkl had odloučení a jeho jed ji usmrtil. Tak odešla na onen svět, zpátky domů, zpátky k Bohu.

Význam

V Bhagavad-gītě (8.6) je řečeno: yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram – to, jak člověk přemýšlí celý svůj život, určí kvalitu jeho myšlenek v čase umírání, a tak po smrti získá příslušné tělo. Podle této zásady tedy Lakṣmīdevī, bohyně štěstí z Vaikuṇṭhy, jistě po smrti odešla zpátky domů na Vaikuṇṭhaloku, protože byla v odloučení od Pána pohroužená v myšlenkách na Něho.