Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 16.45

Verš

ślokera artha kaila vipra pāiyā santoṣa
prabhu kahe — kaha ślokera kibā guṇa-doṣa

Synonyma

ślokera — verše; artha — vysvětlení; kaila — učinil; viprabrāhmaṇa; pāiyā — získal; santoṣa — spokojenost; prabhu — Pán; kahe — řekl; kaha — prosím mluv; ślokera — verše; kibā — jaké jsou; guṇa — kvality; doṣa — nedostatky.

Překlad

Brāhmaṇa (Keśava Kāśmīrī) byl s výrokem Pána Caitanyi Mahāprabhua spokojen a vysvětlil citovaný verš. Pán potom řekl: „Nyní prosím vylož konkrétní přednosti a nedostatky tohoto verše.“

Význam

Nejen že si Śrī Caitanya Mahāprabhu vybral ze stovky veršů tento a zapamatoval si ho, i když je brāhmaṇa recitoval jako vichr, ale Pán také rozebral jeho přednosti a nedostatky. Verš nejen vyslechl, ale také ho okamžitě podrobil kritickému rozboru.