Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.105

Verš

gaṇi’ dhyāne dekhe sarva-jña, — mahā-jyotirmaya
ananta vaikuṇṭha-brahmāṇḍa — sabāra āśraya

Synonyma

gaṇi' — výpočty; dhyāne — v meditaci; dekhe — vidí; sarva-jña — znalec všeho; mahā-jyotir-maya — oslnivě zářící tělo; ananta — neomezený; vaikuṇṭha — duchovní svět; brahmāṇḍa — planety; sabāra — všech; āśraya — útočiště.

Překlad

Ve svých výpočtech a meditaci tento vševědoucí astrolog uviděl oslnivě zářící tělo Pána, ve kterém se nacházejí všechny neomezené vaikuṇṭhské planety.

Význam

Zde jsou některé informace o vaikuṇṭhském neboli duchovním světě. Vaikuṇṭha znamená „bez úzkosti“. V hmotném světě jsou všichni plní úzkosti, ale v Bhagavad-gītě (8.20) je popsán jiný svět, ve kterém žádná úzkost nevládne:

paras tasmāt tu bhāvo 'nyo
'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

„Existuje však ještě jiná, neprojevená příroda, která je věčná a transcendentální vůči této projevené a neprojevené hmotě. Je svrchovaná a není nikdy zničena. Když je všechno v tomto světě zničeno, ona zůstává beze změn.“

Stejně jako je v hmotném světě mnoho planet, je i v duchovním světě mnoho miliónů planet, které se nazývají Vaikuṇṭhaloky. Všechny tyto Vaikuṇṭhaloky neboli vyšší planety spočívají v záři Nejvyšší Osobnosti Božství. V Brahma-saṁhitě je řečeno (yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-), že záře Brahmanu, jež vychází z těla Nejvyššího Pána, vytváří nesčetné množství planet v duchovním i hmotném světě; takže tyto planety jsou výtvorem Nejvyšší Osobnosti Božství. Astrolog viděl, že Śrī Caitanya Mahāprabhu je ta samá Osobnost Božství. Můžeme si jen představovat, jak musel být tento astrolog učený, a přesto chodil jako obyčejný žebrák od domu k domu, aby společnosti přinášel ten největší prospěch.