Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.163

Verš

premaiva gopa-rāmānāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ

Synonyma

prema — láska; eva — pouze; gopa-rāmāṇām — žen z Vradži; kāmaḥ — chtíč; iti — jako; agamat — šla k; prathām — slávě; iti — tak; uddhava-ādayaḥ — v čele se Śrī Uddhavou; api — dokonce; etam — toto; vāñchanti — touží; bhagavat-priyāḥ — drazí oddaní Nejvyšší Osobnosti Božství.

Překlad

„Tato čistá láska gopī proslula pod jménem ,chtíč̀. Drazí oddaní Pána v čele se Śrī Uddhavou ji chtějí vychutnávat.“

Význam

Tento verš je z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).