Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.242-243

Verš

koṭi-kāma jini’ rūpa yadyapi āmāra
asamordhva-mādhurya — sāmya nāhi yāra
mora rūpe āpyāyita haya tribhuvana
rādhāra darśane mora juḍāya nayana

Synonyma

koṭi-kāma — deset miliónů Amorů; jini' — překonávající; rūpa — krása; yadyapi — přestože; āmāra — Moje; asama-ūrdhva — nesrovnatelná a nepřekonatelná; mādhurya — sladkost; sāmya — vyrovnanost; nāhi — není; yāra — koho; mora — Mojí; rūpe — v kráse; āpyāyita — potěšené; haya — stávají se; tri-bhuvana — všechny tři světy; rādhāra — Śrīmatī Rādhārāṇī; darśane — pohled; mora — Moje; juḍāya — těší; nayana — oči.

Překlad

„I když Má krása překonává krásu deseti miliónů Amorů, i když se jí nic nevyrovná ani ji nepředčí a i když těší tři světy, pohled na Rādhārāṇī těší Moje oči.“