Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.75
Verš
ātmārāmasya tasyemā
vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ
sarva-saṅga-nivṛttyāddhā
tapasā ca babhūvima
vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ
sarva-saṅga-nivṛttyāddhā
tapasā ca babhūvima
Synonyma
ātmārāmasya — Nejvyšší Osobnosti Božství, Pána, který je spokojený sám v sobě; tasya — Jeho; imāḥ — všechny; vayam — my; vai — jistě; gṛha-dāsikāḥ — služebné v domě; sarva — veškeré; saṅga — společnosti; nivṛttyā — zcela zbaveny; addhā — přímo; tapasā — díky askezi; ca — také; babhūvima — staly jsme se.
Překlad
„Díky askezi a zřeknutí se všech pout jsme se staly služebnými v domě Nejvyšší Osobnosti Božství, Pána, který je spokojený sám v sobě.
Význam
Tento verš pocházející ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.83.39) pronesla před Draupadī během stejné události jedna z Kṛṣṇových královen, Lakṣmaṇā.