Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.67

Verš

sāmpradāyika sannyāsī tumi, raha ei grāme
ki kāraṇe āmā-sabāra nā kara darśane

Synonyma

sāmpradāyika — společnosti; sannyāsī — māyāvādský sannyāsī; tumi — Ty; raha — žiješ; ei — tomto; grāme — ve Váránasí; ki kāraṇe — z jakého důvodu; āmā-sabāra — s námi; — ne; kara — snažíš se; darśane — sdružovat.

Překlad

„Náležíš k naší Śaṅkara-sampradāyi a žiješ v naší vesnici Váránasí. Proč se tedy s námi nesdružuješ? Proč nás nechceš ani spatřit?“

Význam

Vaiṣṇavský sannyāsī nebo oddaný na druhém stupni pokroku v duchovním poznání rozeznává čtyři principy, a to Nejvyšší Osobnost Božství, oddané, nevinné a závistivé, a ke každému z nich přistupuje různě. Snaží se zvětšovat svoji lásku k Bohu, přátelit se s oddanými a kázat nauku o vědomí Kṛṣṇy mezi nevinnými, ale těm, kdo projevují závist vůči hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, se vyhýbá. Pán Caitanya Mahāprabhu sám toto chování předvedl, a proto se Prakāśānanda Sarasvatī ptal, proč se s nimi nesdružuje ani s nimi nemluví. Caitanya Mahāprabhu svým příkladem potvrdil, že by kazatel hnutí pro vědomí Kṛṣṇy obecně neměl ztrácet čas rozhovory s māyāvādskými sannyāsīmi, ale pokud argumentují na základě śāster, vaiṣṇava musí vystoupit, aby je filosoficky porazil.

Podle māyāvādských sannyāsīch je pravým védským sannyāsīm pouze ten, kdo přijal sannyās v Śaṅkarācāryově posloupnosti. Někdy se setkáváme s výzvou, že sannyāsī, kteří káží v hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, nejsou praví, protože nepocházejí z brāhmaṇských rodin. Māyāvādī totiž nedávají sannyās nikomu, kdo se nenarodil v brāhmaṇské rodině. Bohužel však nevědí, že v současnosti se každý rodí jako śūdra (kalau śūdra-sambhavaḥ). Je třeba si uvědomit, že v tomto věku žádní brāhmaṇové nejsou, protože ti, kdo o sobě tvrdí, že jsou brāhmaṇové jen na základě původu, nemají brāhmaṇské vlastnosti. Naopak i ten, kdo se nenarodil v rodině brāhmaṇy, má být uznán jako brāhmaṇa, má-li brāhmaṇské vlastnosti, jak potvrzuje Śrīla Nārada Muni a velký světec Śrīdhara Svāmī. To je také řečeno ve Śrīmad-Bhāgavatamu. Jak Nārada, tak Śrīdhara Svāmī se zcela shodují na tom, že brāhmaṇou se člověk nemůže stát zrozením, ale musí mít vlastnosti brāhmaṇy. V našem hnutí pro vědomí Kṛṣṇy tedy nikdy neudělujeme sannyās nikomu, kdo není kvalifikovaný podle předepsaných brāhmaṇských zásad. I když je pravda, že dokud někdo není brāhmaṇa, nemůže se stát sannyāsīm, není už pravdou to, že nekvalifikovaný člověk je brāhmaṇa jen proto, že se narodil v brāhmaṇské rodině, kdežto osoba s brāhmaṇskými vlastnostmi, která se nenarodila v rodině brāhmaṇů, nemůže být takto uznána. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy se přísně řídí pokyny Śrīmad-Bhāgavatamu a vyhýbá se scestným bludům a vymyšleným závěrům.