Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.97

Verš

kṛṣṇa-nāme ye ānanda-sindhu-āsvādana
brahmānanda tāra āge khātodaka-sama

Synonyma

kṛṣṇa-nāme — ve svatém jménu Pána; ye — které; ānanda — transcendentální blaženosti; sindhu — oceán; āsvādana — vychutnávání si; brahma-ānanda — transcendentální blaženost z neosobního pojetí; tāra — jeho; āge — před; khāta-udaka — mělká voda ve stoce; sama — jako.

Překlad

„Ve srovnání s oceánem transcendentální blaženosti, kterou člověk vychutnává při zpívání Hare Kṛṣṇa mantry, je blaženost z realizace neosobního Brahmanu (brahmānanda) jako mělká voda ve stoce.“

Význam

V Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.1.38) se říká:

brahmānando bhaved eṣa
cet parārdha-guṇī-kṛtaḥ
naiti bhakti-sukhāmbodheḥ
paramāṇu-tulām api

„Znásobí-li se brahmānanda, transcendentální blaženost vyplývající z pochopení neosobního Brahmanu, miliónkrát, stále by se ještě nemohla srovnávat ani s atomem blaženosti zakoušené v čisté oddané službě.“