Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 15.32

Verš

cūta-priyāla-panasāsana-kovidāra-
jambv-arka-bilva-bakulāmra-kadamba-nīpāḥ
ye ’nye parārtha-bhavakā yamunopakūlāḥ
śaṁsantu kṛṣṇa-padavīṁ rahitātmanāṁ naḥ

Synonyma

cūta — ó strome cūta (druh mangovníku); priyāla — ó strome priyāla; panasa — ó chlebovníku; āsana — ó strome āsana; kovidāra — ó strome kovidāra; jambu — ó strome jambu; arka — ó strome arka; bilva — ó strome bilva; bakula — ó strome bakula; āmra — ó mangovníku; kadamba — ó strome kadamba; nīpāḥ — ó strome nīpa; ye — kteří; anye — další; para-artha-bhavakāḥ — velmi prospěšní druhým; yamunā-upakūlāḥ — na břehu Jamuny; śaṁsantu — řekněte prosím; kṛṣṇa-padavīm — kam šel Kṛṣṇa; rahita-ātmanām — které jsme ztratily svou mysl; naḥ — nám.

Překlad

„(Gopī řekly:) ,Ó strome cūta, priyāla, panasa, āsana a kovidāra! Ó strome jambu, arka, bilva, bakula a mangovníku! Ó strome kadamba, nīpa a všechny ostatní, které žijete na březích Jamuny ve prospěch druhých, prosím řekněte nám, kam šel Kṛṣṇa. Naše mysli jsou ztracené a jsme téměř mrtvé.̀  “