Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.149
Verš
dui-kārye avadhūta karena bhramaṇa
Synonyma
Překlad
Pán Nityānanda, nejodevzdanější oddaný Pána, cestoval zemí ze dvou důvodů – šířit učení bhakti a porážet ateisty.
Význam
VÝZNAM: V Bhagavad-gītě (4.8) stojí:
vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge
Pán Kṛṣṇa se zjevuje věk za věkem ze dvou důvodů – aby osvobozoval oddané a zabíjel neoddané. Jeho oddaní mají stejné záměry – kázat bhakti, vědomí Kṛṣṇy, a porážet všechny druhy agnostiků a ateistických démonů. Nityānanda Prabhu takto plnil pokyn Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua a ti, kdo Nityānandu Prabhua přísně následují, konají ty samé činnosti. Jsou dva druhy oddaných. Jedni se nazývají goṣṭhy-ānandī a druhým se říká bhajanānandī. Oddaný, který nekáže, ale je neustále zaměstnaný oddanými činnostmi, se nazývá bhajanānandī, kdežto oddaný, který je nejen zkušený v oddané službě, ale také káže bhakti a poráží všechny druhy agnostiků, se nazývá goṣṭhy-ānandī.