Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.103

Verš

‘ācāra’, ‘pracāra’, — nāmera karaha ‘dui’ kārya
tumi — sarva-guru, tumi jagatera ārya

Synonyma

ācāra pracāra — správné chování a kázání; nāmera — svatého jména; karaha — činíš; dui — dvě; kārya — činnosti; tumi — ty; sarva-guru — duchovní mistr všech; tumi — ty; jagatera ārya — nejpokročilejší oddaný v tomto světě.

Překlad

„Ty však svým chováním a svým kázáním vykonáváš obě povinnosti najednou. Jsi proto duchovním mistrem celého světa, neboť jsi ten nejpokročilejší oddaný na světě.“

Význam

Sanātana Gosvāmī zde jasně definuje pravého duchovního mistra celého světa. Kvalifikacemi uvedenými v této souvislosti jsou jednat v souladu s pokyny písem a současně kázat. Ten, kdo to dělá, je pravý duchovní mistr. Haridāsa Ṭhākura byl ideální duchovní mistr, protože na své japě pravidelně zpíval předepsaný počet kol. Pronášel svaté jméno Pána ne méně než 300 000 krát denně. Také členové tohoto hnutí pro vědomí Kṛṣṇy zpívají minimálně šestnáct kol každý den, což není nijak těžké, a zároveň musí kázat učení Śrī Caitanyi Mahāprabhua podle Bhagavad-gīty takové, jaká je. Ten, kdo to dělá, je plně způsobilý stát se duchovním mistrem celého světa.