Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.152
Verš
priyā priya-saṅga-hīnā, priya priyā-saṅga vinā,
nāhi jīye, — e satya pramāṇa
mora daśā śone yabe, tāṅra ei daśā habe,
ei bhaye duṅhe rākhe prāṇa
nāhi jīye, — e satya pramāṇa
mora daśā śone yabe, tāṅra ei daśā habe,
ei bhaye duṅhe rākhe prāṇa
Synonyma
priyā — milá; priya-saṅga-hīnā — odloučená od svého milého; priya — milý; priyā-saṅga vinā — odloučený od své milé; nāhi jīye — nemůže žít; e satya pramāṇa — to je skutečný důkaz; mora — Moje; daśā — situace; śone yabe — ten, kdo slyší; tāṅra — jeho; ei — tato; daśā — situace; habe — bude; ei bhaye — z těchto obav; duṅhe — oba; rākhe prāṇa — udržují se naživu.
Překlad
„Když je žena oddělena od muže, kterého miluje, nebo muž od své milé, ani jeden z nich nemůže žít. Ve skutečnosti žijí pouze jeden pro druhého, protože pokud jeden z nich zemře a druhý o tom uslyší, zemře také.“