Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.200

Verš

pāṇi-rodham avirodhita-vāñchaṁ
bhartsanāś ca madhura-smita-garbhāḥ
mādhavasya kurute karabhorur
hāri śuṣka-ruditaṁ ca mukhe ’pi

Synonyma

pāṇi — ruka; rodham — bránící; avirodhita — bez překážky; vāñcham — Kṛṣṇovu touhu; bhartsanāḥ — pokárání; ca — a; madhura — sladká; smita-garbhāḥ — s jemným úsměvem; mādhavasya — Śrī Kṛṣṇy; kurute — dělá; karabha-ūruḥ — jejíž stehna jsou jako chobot slůněte; hāri — okouzlující; śuṣka-ruditam — suchý pláč; ca — a; mukhe — na tváři; api — také.

Překlad

„  ,Śrīmatī Rādhārāṇī, jejíž stehna jsou jako chobot slůněte, Kṛṣṇův pokus dotknout se Jí rukou ve skutečnosti ani zastavit nechce, ale přesto se Jeho útokům brání a se sladkým úsměvem Ho kárá. Tehdy pláče, aniž by se na Její okouzlující tváři objevily slzy.̀  “