Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.120
Verš
antare kṛṣṇa-prema iṅhāra jānibeka kebā
Synonyma
Překlad
„Mukunda dāsa se navenek jeví jako královský lékař zaměstnaný ve vládních službách, ale uvnitř chová hlubokou lásku ke Kṛṣṇovi. Kdo může jeho lásce porozumět?“
Význam
Nikdo nemůže pochopit, kdo je opravdu velký oddaný Pána zaměstnaný v Jeho službě, pokud to Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu neodhalí. V Caitanya-caritāmṛtě (Madhya 23.39) se proto říká: tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya – činnostem vaiṣṇavy nerozumí ani ti nejdokonalejší a nejvzdělanější učenci. Vaiṣṇava může být zaměstnán ve vládních službách či v podnikání, takže navenek jeho postavení nelze pochopit. Vnitřně to však může být nitya-siddha vaiṣṇava neboli věčně osvobozený vaiṣṇava. Mukunda dāsa byl navenek královský lékař, ale uvnitř byl svrchovaně osvobozeným oddaným, paramahaṁsou. Śrī Caitanya Mahāprabhu to dobře věděl, ale obyčejní lidé to nechápali, protože činnosti a plány vaiṣṇavy obyčejní lidé nemohou pochopit. Śrī Caitanya Mahāprabhu a Jeho zástupce však o oddaném vědí vše, i kdyby navenek vystupoval jako nějaký obyčejný hospodář a podnikatel.