Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.45

Verš

‘hari-bola’ bali’ prabhu kare ucca-dhvani
vṛkṣa-latā — praphullita, sei dhvani śuni,

Synonyma

hari-bola — „Haribol“; bali' — když volá; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare — vydává; ucca-dhvani — hlasitý zvuk; vṛkṣa-latā — stromy a liány; praphullita — blažené; sei — ten; dhvani — zvuk; śuni' — když slyšely.

Překlad

I stromy a liány měly velkou radost, že slyší Pána hlasitě volat „Haribol!“

Význam

Hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa mantry je tak mocné, že může vstoupit dokonce i do uší stromů a lián, ani nemluvě o uších zvířat a lidí. Śrī Caitanya Mahāprabhu se jednou zeptal Haridāse Ṭhākura, jak mohou být osvobozeny stromy a rostliny, a Haridāsa Ṭhākura odpověděl, že hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry prospívá nejen stromům a rostlinám, ale i hmyzu a všem ostatním živým bytostem. Nikoho by proto hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa nemělo rušit, protože je prospěšné jak pro toho, kdo zpívá, tak i pro každého, kdo dostává možnost naslouchat.