Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.161

Verš

prathamei upaśākhāra karaye chedana
tabe mūla-śākhā bāḍi’ yāya vṛndāvana

Synonyma

prathamei — od samého začátku; upaśākhāra — nežádoucích rostlin; karaye — činí; chedana — usekávání; tabe — teprve potom; mūla-śākhā — hlavní rostlinka; bāḍi' — rostoucí; yāya — jde; vṛndāvana — k lotosovým nohám Pána Śrī Kṛṣṇy ve Vrindávanu.

Překlad

„Jakmile inteligentní oddaný uvidí vedle původní rostlinky růst nežádoucí rostlinu, musí ji okamžitě useknout. Skutečná rostlinka, bhakti-latā, potom pěkně roste, až se vrátí domů, zpátky k Bohu, a vyhledá útočiště u lotosových nohou Kṛṣṇy.“

Význam

Pokud je někdo oklamán nežádoucími rostlinami a padne jim za oběť, nemůže dělat pokrok zpátky k Bohu. Zůstává v hmotném světě a vykonává činnosti, které nemají s čistou oddanou službou nic společného. I když může být taková osoba povýšena na vyšší planetární soustavy, bude vystavena trojímu hmotnému utrpení, protože zůstává v hmotném světě.