Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.62

Verš

tomāra mādhurī-bala,tāte mora cāpala,
ei dui, tumi āmi jāni
kāhāṅ karoṅ kāhāṅ yāṅ,
kāhāṅ gele tomā pāṅ,
tāhā more kaha ta’ āpani

Synonyma

tomāra — Tvé; mādhurī-bala — moc sladkosti; tāte — v tom; mora — Moje; cāpala — neschopnost; ei — tyto; dui — dvě; tumi — Ty; āmi — Já; jāni — víme; kāhāṅ — kde; karoṅ — dělám; kāhāṅ — kam; yāṅa — jdu; kāhāṅ — kam; gele — když půjdu; tomā — Tebe; pāṅa — získám; tāhā — to; more — Mně; kaha — prosím řekni; ta' āpani — Ty.

Překlad

„Můj drahý Kṛṣṇo, pouze My dva známe moc Tvých překrásných rysů a jaký neklid Mi způsobují. Jsem teď v takové situaci, že nevím, co mám dělat, ani kam mám jít. Kde Tě najdu? Prosím Tě, veď Mě.“