Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.103
Verš
yogamāyā cic-chakti, viśuddha-sattva-pariṇati,
tāra śakti loke dekhāite
ei rūpa-ratana, bhakta-gaṇera gūḍha-dhana,
prakaṭa kailā nitya-līlā haite
tāra śakti loke dekhāite
ei rūpa-ratana, bhakta-gaṇera gūḍha-dhana,
prakaṭa kailā nitya-līlā haite
Synonyma
yoga-māyā — vnitřní energie; cit-śakti — duchovní energie; viśuddha-sattva — transcendentálního čistého dobra; pariṇati — přeměna; tāra śakti — moc této energie; loke dekhāite — projevit v hmotném světě; ei rūpa-ratana — tuto krásnou, transcendentální podobu připomínající drahokam; bhakta-gaṇera gūḍha-dhana — nejdůvěrnější poklad oddaných; prakaṭa — projevení; kailā — učinil; nitya-līlā haite — z Pánových věčných zábav.
Překlad
„Kṛṣṇovu transcendentální podobu světu vyjevuje Kṛṣṇova vnitřní duchovní energie, která je přeměnou čistého dobra. Tato podoba připomínající drahokam je největším pokladem oddaných a je projevená z Kṛṣṇových věčných zábav.“