Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.129

Verš

sakala-sādhana-śreṣṭha ei pañca aṅga
kṛṣṇa-prema janmāya ei pāṅcera alpa saṅga

Synonyma

sakala-sādhana — ze všech zásad oddané služby; śreṣṭha — nejlepší; ei pañca aṅga — těchto pět odnoží; kṛṣṇa-prema — láska ke Kṛṣṇovi; janmāya — probudí se; ei — těchto; pāṅcera — pěti; alpa saṅga — nepatrným stykem či vykonáváním.

Překlad

„Těchto pět forem oddané služby je ze všech nejlepších. Dokonce i když jsou vykonávány v nepatrné míře, probudí v člověku lásku ke Kṛṣṇovi.“

Význam

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura poukazuje na to, že až po dodržování zvláštních slibů v měsíci Kārtiku se jedná o třicet pět zásad. K těm jsou přidány další čtyři, jmenovitě značení si různých částí těla tilakem, psaní Pánových jmen po celém těle, přijímání girland od Božstva a přijímání caraṇāmṛty. Rozumí se, že Kavirāja Gosvāmī tyto čtyři zásady zahrnuje do arcany neboli uctívání Božstev. I když zde o nich není zmínka, patří k předešlým třiceti pěti. Celkový počet je tedy třicet devět, a k němu má být přidáno pět dalších: sdružování se s oddanými, zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry, pravidelné čtení Śrīmad-Bhāgavatamu, žití v Mathuře, Kṛṣṇově rodišti, a uctívání Božstva s velkou úctou. Třicet devět zásad plus těchto pět je dohromady čtyřicet čtyři. Přidáme-li k nim předchozích dvacet, dostaneme celkový počet šedesát čtyři. Pět výše zmíněných zásad opakuje některé již dříve popsané. V Bhakti-rasāmṛta-sindhu Śrīla Rūpa Gosvāmī píše:

aṅgānāṁ pañcakasyāsya
pūrva-vilikhitasya ca
nikhila-śraiṣṭhya-bodhāya
punar apy atra śaṁsanam

„Těchto pět činností oddané služby (sdružování se s oddanými, zpívání svatého jména a tak dále) je opěvováno proto, aby byla jasná jejich naprostá svrchovanost.“

Těchto šedesát čtyři forem oddané služby zahrnuje veškeré činnosti těla, mysli a smyslů, takže zaměstnávají člověka oddanou službou ve všech ohledech.