Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.128
Verš
asmin sukha-ghana-mūrtau param-ātmani vṛṣṇi-pattane sphurati
ātmārāmatayā me vṛthā gato bata ciraṁ kālaḥ
ātmārāmatayā me vṛthā gato bata ciraṁ kālaḥ
Synonyma
Překlad
„ ,Zde ve Dváraka-dhámu mě přitahuje Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa, jenž je zosobněním duchovní blaženosti. Pouhý pohled na Něho mi působí velkou radost. Ó, tolik času jsem promarnil snahou o seberealizaci neosobním způsobem. To je velký důvod k nářku!̀ “
Význam
Tento verš pochází z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.34).