Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.188

Verš

vidagdho nava-tāruṇyaḥ
parihāsa-viśāradaḥ
niścinto dhīra-lalitaḥ
syāt prāyaḥ preyasī-vaśaḥ

Synonyma

vidagdhaḥ — chytrý; nava-tāruṇyaḥ — vždy svěžího mládí; parihāsa — v žertování; viśāradaḥ — mistr; niścintaḥ — bezstarostný; dhīra-lalitaḥ — hrdina milostných vztahů; syāt — je; prāyaḥ — téměř vždy; preyasī-vaśaḥ — ten, kdo má své přítelkyně stále pod svou vládou.

Překlad

„,Ten, kdo je velmi vychytralý a stále mladý, mistr na žerty a bezstarostný a kdo si dokáže trvale podmanit své přítelkyně, se nazývá dhīra-lalita.̀“

Význam

Tento verš je z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.230).