Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.71

Verš

prabhu kahe, “eho haya, āge kaha āra”
rāya kahe, “dāsya-prema — sarva-sādhya-sāra”

Synonyma

prabhu kahe — Pán řekl; eho haya — to je v pořádku; āge kaha āra — prosím mluv dál; rāya kahe — Rāmānanda Rāya odpověděl; dāsya-prema — spontánní láska v náladě služebníka; sarva-sādhya-sāra — podstata veškeré dokonalosti.

Překlad

Pán poslouchal až do bodu spontánní lásky a potom řekl: „To je v pořádku, ale jestli víš něco víc, řekni Mi to prosím.“

Význam

Rāmānanda Rāya odpověděl: „Nejvyšší dokonalostí je spontánní láskyplná služba ve služebnické náladě, jak probíhá mezi pánem a služebníkem.“

Spontánní oddaná služba Pánu se nazývá oddaná služba s důvěrnou připoutaností mezi služebníkem a obsluhovaným. Této důvěrnosti se říká mamatā. Služebník i obsluhovaný při ní prožívají jednotu. Mamatā začíná dāsya-premou, službou poskytovanou služebníkem pánovi. Bez tohoto vztahu není láskyplný poměr mezi Pánem a Jeho oddaným pevně ustanoven. Když oddaný cítí, „Pán je mým vládcem,“ a slouží Mu, probudí se vědomí Kṛṣṇy. Toto upevněné vědomí je na vyšší úrovni než pouhé uvědomění si lásky k Bohu.