Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.143

Verš

ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ
kṛṣṇas tu bhagavān svayam
indrāri-vyākulaṁ lokaṁ
mṛḍayanti yuge yuge

Synonyma

ete — tyto; ca — a; aṁśa — úplné části; kalāḥ — části úplných částí; puṁsaḥpuruṣa-avatārů; kṛṣṇaḥ — Pán Kṛṣṇa; tu — ale; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; svayam — On sám; indra-ari — nepřátel Pána Indry; vyākulam — plný; lokam — svět; mṛḍayanti — učiní šťastným; yuge yuge — v pravý čas v každém věku.

Překlad

„,Všechny tyto inkarnace Boha jsou buď úplné části, nebo části úplných částí puruṣa-avatārů. Kṛṣṇa je ale samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. V každém věku ve svých různých podobách ochraňuje tento svět, když ho sužují nepřátelé Indry.̀“

Význam