Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.13.15

Verš

abibhrad aryamā daṇḍaṁ
yathāvad agha-kāriṣu
yāvad dadhāra śūdratvaṁ
śāpād varṣa-śataṁ yamaḥ

Synonyma

abibhrat — řídil; aryamā — Aryamā; daṇḍam — trest; yathāvat — odpovídající; agha-kāriṣu — osobám, které hřešily; yāvat — dokud; dadhāra — přijal; śūdratvam — tělesná schránka śūdry; śāpāt — na základě kletby; varṣa-śatam — na sto let; yamaḥ — Yamarāja.

Překlad

Dokud Vidura, který byl prokletý Maṇḍūkou Munim, hrál roli śūdry, na místě Yamarāje vládl Aryamā a trestal ty, kteří se dopouštěli hříšných činností.

Význam

Vidura, který se narodil z lůna śūdrāṇī, neměl ani ten nejmenší podíl na královském dědictví svých bratrů Dhṛtarāṣṭry a Pāṇḍua. Jak se tedy mohl stát kazatelem, který poučoval tak vzdělané krále a kṣatriye, jako byl Dhṛtarāṣṭra a Mahārāja Yudhiṣṭhira? První odpověď je, že i když byl śūdra podle narození, zřekl se světa v zájmu duchovního osvícení od autority Ṛṣiho Maitreyi, který ho důkladně poučil o transcendentálním poznání, a Vidura byl proto plně způsobilý zaujímat postavení ācāryi neboli duchovního učitele. Podle Śrī Caitanyi Mahāprabhua se duchovním mistrem může stát každý, kdo ovládá transcendentální poznání, vědu o Bohu, nehledě na to, zda je brāhmaṇou či śūdrou, hospodářem (gṛhasthou) či sannyāsīnem. I podle obyčejného mravního zákoníku (kterého se zastává veliký politik a moralista Cāṇakya Paṇḍita) není nic špatného na tom, když se učíme od člověka, který svým narozením stojí níže nežli śūdra. To je jedna část odpovědi. Další částí je, že Vidura ve skutečnosti nebyl žádný śūdra. Sto let musel hrát roli takzvaného śūdry na základě kletby Maṇḍuky Muniho. Byl však inkarnací Yamarāje, jednoho z dvanácti mahājanů na stejné úrovni s tak vznešenými osobnostmi, jako je Brahmā, Nārada, Śiva, Kapila, Bhīṣma, Prahlāda a další. Jako mahājana má Yamarāja za povinnost kázat lidem na celém světě kult oddanosti, což dělá i Nārada, Brahmā a ostatní mahājanové. Yamarāja je však vždy plně zaměstnán ve svém podsvětním království trestáním konatelů hříšných činů. Yamarājovi Pán přidělil určitou planetu, která se nalézá několik stovek tisíc kilometrů od planety Země, aby tam po smrti odváděl zkažené duše a spravedlivě posoudil jejich vinu podle hříšných činností, kterých se dopouštěly. Yamarāja má tedy velice málo času na to, aby se vzdálil ze svého zodpovědného úřadu, kde trestá provinilce. Lidí zkažených je víc než spravedlivých. Yamarāja má proto víc práce než ostatní polobozi, kteří jsou rovněž autorizovanými prostředníky Svrchovaného Pána. Chtěl však kázat o slávě Pána, a Pánovou vůlí byl proklet Maṇḍukou Munim, aby přišel na svět v inkarnaci Vidury a těžce pracoval jako velký oddaný. Takový oddaný není śūdra ani brāhmaṇa. Je vůči tomuto rozdělení pozemské společnosti transcendentální, jako když Osobnost Božství sestupuje v podobě prasete, ale není ani prasetem, ani Brahmou. Je nad všemi pozemskými tvory. Pán a Jeho různí autorizovaní oddaní někdy musí hrát role mnoha nižších tvorů, aby přivolali zpátky podmíněné duše, ale Pán i Jeho čistí oddaní jsou vždy v transcendentálním postavení. Když se Yamarāja zrodil jako Vidura, jeho místo zastával Aryamā, jeden z mnoha synů Kaśyapy a Aditi. Synové Aditi jsou Ādityové a je jich dvanáct. Aryamā je jedním z nich a jako takový měl schopnosti převzít úřad Yamarāje po dobu jeho stoleté nepřítomnosti v podobě Vidury. Závěr je ten, že Vidura nebyl nikdy śūdra, ale byl větší nežli ten nejčistší brāhmaṇa.