SB 1.14.12

śivaiṣodyantam ādityam
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo 'yam
abhirebhaty abhīruvat
Překlad slovo od slova: 
śivā — šakal; eṣā — tento; udyantam — vycházející; ādityam — na slunce; abhi — na; rauti — vyje; anala — oheň; ānanā — obličej; mām — na mě; aṅga — ó Bhīmo; sārameyaḥ — pes; ayam — tento; abhirebhati — štěká na; abhīru-vat — beze strachu.
Překlad: 
Jen pohleď, ó Bhīmo, jak šakalice vyje na vycházející slunce a vyvrhává oheň a jak pes na mě beze strachu štěká.
Význam: 

To jsou některá špatná znamení, která naznačují, že v blízké budoucnosti se odehraje něco nežádoucího.