Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.2.16

Verš

bhagavān api viśvātmā
bhaktānām abhayaṅkaraḥ
āviveśāṁśa-bhāgena
mana ānakadundubheḥ

Synonyma

bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; api — také; viśvātmā — Nadduše všech živých bytostí; bhaktānām — svých oddaných; abhayam-karaḥ — vždy odstraňující příčiny strachu; āviveśa — vstoupil; aṁśa-bhāgena — se všemi svými vznešenými atributy (ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa); manaḥ — do mysli; ānakadundubheḥ — Vasudevy.

Překlad

Pak Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, který je Nadduší všech živých bytostí a rozptyluje všechny obavy svých oddaných, vstoupil se všemi svými vznešenými atributy do mysli Vasudevy.

Význam

Slovo viśvātmā zde poukazuje na toho, kdo sídlí v srdcích všech (īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati). V jiném smyslu viśvātmā znamená “jediný cíl lásky všech”. Lidé, kteří na něj zapomněli, trpí v hmotném světě, ale když někdo má to štěstí, že obnoví své staré vědomí lásky ke Kṛṣṇovi a spojí se s Viśvātmou, dosáhne dokonalosti. Ve třetím zpěvu (3.2.15) je o Pánu řečeno: parāvareśo mahad-aṁśa-yukto hy ajo 'pi jāto bhagavān. I když je Pán, vládce všeho, nezrozený, zjevuje se jako narozené dítě tak, že vstoupí do mysli oddaného. Pán již v mysli je, a proto není divu, že se zjeví, jako kdyby se oddanému narodil z jeho těla. Slovo āviveśa vyjadřuje, že Pán se zjevil v mysli Vasudevy. Nemuselo dojít k žádnému vypuštění semene. To je mínění Śrīpādy Śrīdhara Svāmīho a Śrīly Viśvanātha Cakravartīho Ṭhākura. Śrīla Sanātana Gosvāmī ve Vaiṣṇava-toṣaṇī říká, že v mysli Vasudevy bylo probuzeno vědomí. Śrīla Vīrarāghava Ācārya rovněž prohlašuje, že Vasudeva byl jedním z polobohů a že Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, se v jeho mysli zjevil jako probuzení vědomí.