Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Knihy
»
Śrīmad-Bhāgavatam
»
Zpěv druhý: Vesmírný projev
»
KAPITOLA ŠESTÁ: Potvrzení Puruṣa-sūkty
SB 2.6.24
teṣu yajñasya paśavaḥ
savanaspatayaḥ kuśāḥ
idaṁ ca deva-yajanaṁ
kālaś coru-guṇānvitaḥ
Překlad slovo od slova:
teṣu
— v takových obětech;
yajñasya
— vykonávání oběti;
paśavaḥ
— zvířata nebo součásti oběti;
sa
-
vanaspatayaḥ
— společně s květy a listy;
kuśāḥ
— stébla trávy;
idam
— to vše;
ca
— a také;
deva
-
yajanam
— obětní oltář;
kālaḥ
— vhodný čas;
ca
— a také;
uru
— velký;
guṇa
-
anvitaḥ
— kvalifikovaný.
Překlad:
Pro vykonávání obětních obřadů jsou jako součásti oběti zapotřebí květy, listy a stébla trávy, obětní oltář a také vhodný čas (jaro).
‹ previous
next ›