Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.18.25

Verš

na yāvad eṣa vardheta
svāṁ velāṁ prāpya dāruṇaḥ
svāṁ deva māyām āsthāya
tāvaj jahy agham acyuta

Synonyma

na yāvat — dříve než; esaḥ — tento démon; vardheta — zvýší; svām — svoji vlastní; velām — hodina démonů; prāpya — když dosáhne; dāruṇaḥ — hrůzostrašné; svām — Svoji vlastní; deva — ó Pane; māyām — vnitřní energii; āsthāya — použij; tāvat — ihned; jahi — zabij; agham — hříšného; acyuta — ó Ty, který nikdy neselháváš.

Překlad

Brahmā pokračoval: Můj milý Pane, Ty nikdy neselháváš. Prosím, zabij tohoto hříšného démona dřív, než nastane hodina démonů a než si vytvoří další hrůzostrašné podmínky, které pro něho budou příznivé. Nepochybně ho můžeš zabít Svou vnitřní energií.