SB 3.32.39

naitat khalāyopadiśen
nāvinītāya karhicit
na stabdhāya na bhinnāya
naiva dharma-dhvajāya ca
Překlad slovo od slova: 
na — ne; etat — tento pokyn; khalāya — závistivým; upadiśet — má být vykládaný; na — ne; avinītāya — agnostikům; karhicit — kdykoliv; na — ne; stabdhāya — pyšným; na — ne; bhinnāya — nevychovaným; na — ne; eva — jistě; dharma-dhvajāya — pokrytcům; ca — také.
Překlad: 
Pán Kapila pokračoval: Tyto pokyny nejsou určeny pro závistivé lidi, agnostiky nebo lidi, jejichž chování není čisté. Nejsou také pro pokrytce a lidi pyšné na své hmotné vlastnictví.