Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.28.8

Verš

ātmānaṁ kanyayā grastaṁ
pañcālān ari-dūṣitān
duranta-cintām āpanno
na lebhe tat-pratikriyām

Synonyma

ātmānam — sám; kanyayā — Kālakanyou; grastam — obejmutý; pañcālān — Pañcāla; ari-dūṣitān — plná nepřátel; duranta — nepřekonatelná; cintām — úzkost; āpannaḥ — dostal; na — ne; lebhe — měl; tat — toho; pratikriyām — obranu.

Překlad

Když král Purañjana viděl, že se všichni členové jeho rodiny, příbuzní, stoupenci, služebníci, sekretáři a všichni ostatní obrátili proti němu, naplnilo ho to velkou úzkostí. Nemohl však proti tomu nic dělat, neboť byl zcela v moci Kālakanyi.

Význam

Když člověk zeslábne následkem útoku stáří, členové jeho rodiny, služebníci a sekretáři se o něj přestanou zajímat a on proti tomu nemůže nic dělat. Tato hrozivá situace ho naplňuje čím dál větší úzkostí a nářkem.