Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.26.4

Verš

rājovāca
narakā nāma bhagavan kiṁ deśa-viśeṣā athavā bahis tri-lokyā āhosvid antarāla iti.

Synonyma

rājā uvāca — král pravil; narakāḥ — pekelné oblasti; nāma — zvané; bhagavan — ó můj pane; kim — zdali; deśa-viśeṣāḥ — určitá země; athavā — nebo; bahiḥ — mimo; tri-lokyāḥ — tři světy (vesmír); āhosvit — nebo; antarāle — ve vesmíru; iti — takto.

Překlad

Král Parīkṣit se otázal Śukadeva Gosvāmīho: Můj drahý pane, jsou pekelné oblasti mimo vesmír, uvnitř vesmírného obalu nebo na různých místech této planety?