Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.6.27

Verš

surabher mahiṣā gāvo
ye cānye dviśaphā nṛpa
tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā
muner apsarasāṁ gaṇāḥ

Synonyma

surabheḥ — z lůna Surabhi; mahiṣāḥ — buvoli; gāvaḥ — krávy; ye — kdo; ca — také; anye — jiná; dvi-śaphāḥ — s rozdělenými kopyty; nṛpa — ó králi; tāmrāyāḥ — z lůna Tāmry; śyena — orli; gṛdhra-ādyāḥ — supi a tak dále; muneḥ — z lůna Muni; apsarasām — andělů; gaṇāḥ — skupiny.

Překlad

Můj milý králi Parīkṣite, z lůna Surabhi se narodil buvol, kráva a jiní sudokopytníci, z lůna Tāmry přišli na svět orli, supi a další velcí draví ptáci a z lůna Muni se narodili andělé.