SB 6.7.31

tasmāt pitṝṇām ārtānām
ārtiṁ para-parābhavam
tapasāpanayaṁs tāta
sandeśaṁ kartum arhasi
Překlad slovo od slova: 
tasmāt — z toho důvodu; pitṝṇām — rodičů; ārtānām — kteří trpí; ārtim — neštěstí; para-parābhavam — poraženi nepřáteli; tapasā — silou své askeze; apanayan — odstraňující; tāta — ó drahý synu; sandeśam — naši touhu; kartum arhasi — měl bys vykonat.
Překlad: 
Milý synu, naši nepřátelé nás porážejí, a proto jsme velice zarmouceni. Splň prosím milostivě naši touhu a silou své askeze nás zbav neštěstí. Prosíme, vyslyš naše modlitby.