Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.1.45

Verš

tatrāpi rāghavo bhūtvā
nyahanac chāpa-muktaye
rāma-vīryaṁ śroṣyasi tvaṁ
mārkaṇḍeya-mukhāt prabho

Synonyma

tatra api — pak; rāghavaḥ — v podobě Pána Rāmacandry; bhūtvā — když se zjevil; nyahanat — zabil; śāpa-muktaye — aby je zbavil prokletí; rāma-vīryam — moc Pána Rāmy; śroṣyasi — vyslechneš; tvam — ty; mārkaṇḍeya-mukhāt — ze rtů mudrce Mārkaṇḍeyi; prabho — ó pane.

Překlad

Nārada Muni pokračoval: Můj milý králi, Pán Rāmacandra se zjevil s posláním zabít Rāvaṇu a Kumbhakarṇu, jen aby zbavil Jayu a Vijayu bráhmanského prokletí. Vyprávění o činech Pána Rāmacandry si vyslechni od Mārkaṇḍeyi.