Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.4.24

Verš

teṣām āvirabhūd vāṇī
arūpā megha-niḥsvanā
sannādayantī kakubhaḥ
sādhūnām abhayaṅkarī

Synonyma

teṣām — před nimi; āvirabhūt — projevil se; vāṇī — hlas; arūpā — bez podoby; megha-niḥsvanā — podobný hřmění v oblacích; sannādayantī — rozeznívající; kakubhaḥ — všechny světové strany; sādhūnām — světců; abhayaṅkarī — zahánějící strach.

Překlad

Poté v jejich přítomnosti zazněla transcendentální zvuková vibrace, která pocházela od osobnosti neviditelné hmotným očím. Hlas, hluboký jako hřmění v oblacích, byl velmi povzbudivý; zaháněl všechen strach.