Śrīmad-bhāgavatam 7.4.3
Verš
tato jagāma bhagavān
amoghānugraho vibhuḥ
pūjito ’sura-varyeṇa
stūyamānaḥ prajeśvaraiḥ
amoghānugraho vibhuḥ
pūjito ’sura-varyeṇa
stūyamānaḥ prajeśvaraiḥ
Synonyma
tataḥ — pak; jagāma — vzdálil se; bhagavān — nejmocnější, Pán Brahmā; amogha — neselhávající; anugrahaḥ — jehož požehnání; vibhuḥ — Nejvyšší v tomto vesmíru; pūjitaḥ — uctívaný; asura-varyeṇa — nejvýznačnějším démonem (Hiraṇyakaśipuem); stūyamānaḥ — velebený; prajā-īśvaraiḥ — mnoha polobohy, pány různých oblastí.
Překlad
Pán Brahmā, jehož požehnání nikdy neselhávají, se pak vzdálil, uctíván nejlepším z démonů Hiraṇyakaśipuem a veleben velkými mudrci a světci.