Śrīmad-bhāgavatam 8.11.3
Verš
vajra-pāṇis tam āhedaṁ
tiraskṛtya puraḥ-sthitam
manasvinaṁ susampannaṁ
vicarantaṁ mahā-mṛdhe
tiraskṛtya puraḥ-sthitam
manasvinaṁ susampannaṁ
vicarantaṁ mahā-mṛdhe
Synonyma
vajra-pāṇiḥ — Indra, jenž stále nosí v ruce blesk; tam — Baliho Mahārāje; āha — oslovil; idam — takto; tiraskṛtya — kárajíce ho; puraḥ-sthitam — stojícího před ním; manasvinam — velmi rozvážného a tolerantního; su- sampannam — dobře vybaveného vším potřebným k boji; vicarantam — který se pohyboval; mahā-mṛdhe — po rozlehlém bojišti.
Překlad
Bali Mahārāja, vyrovnaný, tolerantní a dobře vybavený vším potřebným k boji, se pohyboval před Indrou po rozlehlém bojišti. Král Indra, jenž stále nosí v ruce blesk, mu spílal těmito slovy.