SB 8.11.45

śrī-śuka uvāca
saṁyamya manyu-saṁrambhaṁ
mānayanto muner vacaḥ
upagīyamānānucarair
yayuḥ sarve triviṣṭapam
Překlad slovo od slova: 
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; saṁyamya — ovládající; manyu — hněvu; saṁrambham — vzrůst; mānayantaḥ — přijímající; muneḥ vacaḥ — slova pronesená Nāradou Munim; upagīyamāna — velebeni; anucaraiḥ — svými následovníky; yayuḥ — vrátili se; sarve — všichni polobozi; triviṣṭapam — na nebeské planety.
Překlad: 
Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Polobozi přijali slova Nārady Muniho, zanechali svého hněvu a přestali bojovat. Oslavováni svými následovníky se vrátili na nebeské planety.