Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.13.9

Verš

tṛtīyāṁ vaḍavām eke
tāsāṁ saṁjñā-sutās trayaḥ
yamo yamī śrāddhadevaś
chāyāyāś ca sutāñ chṛṇu

Synonyma

tṛtīyām — třetí ženu; vaḍavām — Vaḍavā; eke — někteří lidé; tāsām — ze všech tří manželek; saṁjñā-sutāḥ trayaḥ — tři potomci Saṁjñi; yamaḥ — jeden syn jménem Yama; yamī — dcera Yamī; śrāddhadevaḥ — Śrāddhadeva, další syn; chāyāyāḥ — Chāyi; ca — a; sutān — synové; śṛṇu — slyš o.

Překlad

Říká se, že bůh Slunce měl ještě třetí ženu jménem Vaḍavā. Z těchto tří manželek měla Saṁjñā tři děti — Yamu, Yamī a Śrāddhadeva. Nyní vyjmenuji děti Chāyi.