Śrīmad-bhāgavatam 8.16.12
Verš
agnayo ’tithayo bhṛtyā
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
Synonyma
agnayaḥ — uctívání ohňů; atithayaḥ — přijímání hostů; bhṛtyāḥ — uspokojování služebníků; bhikṣavaḥ — péče o žebráky; ye — ti všichni, kteří; ca — a; lipsavaḥ — jak si přejí (je o ně postaráno); sarvam — oni všichni; bhagavataḥ — na tebe, můj pane; brahman — ó brāhmaṇo; anudhyānāt — díky neustálému myšlení; na riṣyati — nic nechybí (vše je náležitě vykonáno).
Překlad
Náležitě si hledím ohňů, hostů, služebníků i žebráků, můj milovaný muži. Jelikož neustále myslím na tebe, nemůže se stát, že by byla kterákoliv náboženská zásada zanedbána.