Śrīmad-bhāgavatam 8.16.36
Verš
tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
Synonyma
tvam — Ty; sarva-vara-daḥ — který můžeš udělit požehnání všeho druhu; puṁsām — všem živým bytostem; vareṇya — ó Ty, který jsi nanejvýš hoden uctívání; vara-da-ṛṣabha — ó nejmocnější ze všech, kdo dávají požehnání; ataḥ — z toho důvodu; te — Tvých; śreyase — zdroj všeho příznivého; dhīrāḥ — ti nejrozvážnější; pāda-reṇum upāsate — uctívají prach z lotosových nohou.
Překlad
Ó Pane, který jsi nanejvýš vznešený a hoden uctívání, Ty dokážeš splnit touhy všech, a proto ti, kdo jsou rozvážní, uctívají v zájmu vlastního dobra prach z Tvých lotosových nohou.