Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.7.24

Verš

tvaṁ brahma paramaṁ guhyaṁ
sad-asad-bhāva-bhāvanam
nānā-śaktibhir ābhātas
tvam ātmā jagad-īśvaraḥ

Synonyma

tvam — ty; brahma — neosobní Brahman; paramam — nejvyšší; guhyam — tajemný; sat-asat-bhāva-bhāvanam — příčina mnohotvárnosti stvoření, příčina i důsledek stvoření; nānā-śaktibhiḥ — s různými silami; ābhātaḥ — projevený; tvam — ty jsi; ātmā — Nadduše; jagat-īśvaraḥ — Nejvyšší Osobnost Božství.

Překlad

Jsi příčina všech příčin, zářící, nepochopitelný, neosobní Brahman, který je původně Parabrahmanem. Projevuješ v tomto vesmíru různé energie.

Význam

Tato modlitba je směřována k neosobnímu Brahmanu, který se skládá ze zářících paprsků Parabrahmanu. Parabrahman je Nejvyšší Osobnost Božství (paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān). Když je Pán Śiva uctíván jako Parabrahman, uctívání je určeno Pánu Viṣṇuovi.