Śrīmad-bhāgavatam 9.1.7
Verš
śrī-śuka uvāca
śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ
prācuryeṇa parantapa
na śakyate vistarato
vaktuṁ varṣa-śatair api
śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ
prācuryeṇa parantapa
na śakyate vistarato
vaktuṁ varṣa-śatair api
Synonyma
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; śrūyatām — slyš ode mě; mānavaḥ vaṁśaḥ — dynastie Manua; prācuryeṇa — co nejobsáhleji; parantapa — ó králi, který umíš pokořit nepřátele; na — ne; śakyate — člověk dokáže; vistarataḥ — obšírně; vaktum — promluvit; varṣa-śataiḥ api — i když se o to snaží po stovky let.
Překlad
Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Ó králi, pokořiteli nepřátel, slyš teď ode mě podrobnosti o dynastii Manua. Řeknu o ní co nejvíce, i když by vše nebylo možné vyložit ani za stovky let.