SB 9.13.22

śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto 'bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo 'tha purujit sutaḥ
Překlad slovo od slova: 
śuciḥ — Śuci; tu — ale; tanayaḥ — syn; tasmāt — jemu; sanadvājaḥ — Sanadvāja; sutaḥ — syn; abhavat — narodil se; ūrjaketuḥ — Ūrjaketu; sanadvājāt — Sanadvājovi; ajaḥ — Aja; atha — poté; purujit — Purujit; sutaḥ — syn.
Překlad: 
Syn Śatadyumny dostal jméno Śuci. Śucimu se narodil Sanadvāja a jemu zase Ūrjaketu. Jeho synem byl Aja a synem Aji byl Purujit.