Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.16.21-22

Verš

dadau prācīṁ diśaṁ hotre
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
anyebhyo ’vāntara-diśaḥ
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param

Synonyma

dadau — daroval; prācīm — východní; diśam — stranu; hotre — knězi zvanému hotā; brahmaṇe — knězi zvanému brahmā; dakṣiṇām — jižní; diśam — stranu; adhvaryave — knězi zvanému adhvaryu; pratīcīm — západní stranu; vai — vskutku; udgātre — knězi zvanému udgātā; uttarām — severní; diśam — stranu; anyebhyaḥ — dalším; avāntara-diśaḥ — různé oblasti (severovýchodní, jihovýchodní, severozápadní a jihozápadní); kaśyapāya — Kaśyapovi Munimu; ca — také; madhyataḥ — prostřední část; āryāvartam — část zvanou Āryāvarta; upadraṣṭre — knězi upadraṣṭā, který dohlížel na správné vyslovování manter; sadasyebhyaḥ — sadasyům, pomocným kněžím; tataḥ param — vše, co zbývalo.

Překlad

Po dokončení oběti daroval Pán Paraśurāma východní stranu knězi hotā, jih knězi brahmā, západ knězi adhvaryu, sever knězi udgātā a čtyři oblasti ležící mezi jednotlivými světovými stranami-severovýchodní, jihovýchodní, severozápadní a jihozápadní-zbývajícím kněžím. Prostředek daroval Kaśyapovi a místo zvané Āryāvarta knězi upadraṣṭā. Vše, co zbývalo, rozdal pomocným kněžím, kterým se říká sadasyové.

Význam

Āryāvarta je název území v Indii mezi Himálajem a pohořím Vindhya.