SB 9.18.15

evaṁ kṣipantīṁ śarmiṣṭhā
guru-putrīm abhāṣata
ruṣā śvasanty uraṅgīva
dharṣitā daṣṭa-dacchadā
Překlad slovo od slova: 
evam — takto; kṣipantīm — kárající; śarmiṣṭhā — dcera Vṛṣaparvy; guru- putrīm — dceři gurua, Śukrācāryi; abhāṣata — řekla; ruṣā — rozhněvaná; śvasantī — ztěžka dýchající; uraṅgī iva — jako had; dharṣitā — dotčená, po šlápnutí; daṣṭa-dat-chadā — kousající se do rtu.
Překlad: 
Śukadeva Gosvāmī řekl: Śarmiṣṭhā, takto kárána krutými slovy, soptila hněvem. Sípala jako had, kousala se do spodního rtu a dceři Śukrācāryi řekla: