SB 9.2.21

tato 'gniveśyo bhagavān
agniḥ svayam abhūt sutaḥ
kānīna iti vikhyāto
jātūkarṇyo mahān ṛṣiḥ
Překlad slovo od slova: 
tataḥ — Devadatty; agniveśyaḥ — syn jménem Agniveśya; bhagavān — nejmocnější; agniḥ — bůh ohně; svayam — osobně; abhūt — stal se; sutaḥ — synem; kānīnaḥ — Kānīna; iti — takto; vikhyātaḥ — byl známý; jātūkarṇyaḥ — Jātūkarṇya; mahān ṛṣiḥ — velký světec.
Překlad: 
Devadatta měl syna Agniveśyu — samotného boha ohně Agniho. Tento syn, slavný světec, byl známý jako Kānīna a Jātūkarṇya.
Význam: 

Agniveśya byl rovněž nazýván Kānīna a Jātūkarṇya.