Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Knihy
»
Śrīmad-Bhāgavatam
»
Zpěv devátý
»
KAPITOLA DVACÁTÁ ČTVRTÁ: Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství
SB 9.24.13
satrājitaḥ prasenaś ca
nighnasyāthāsatuḥ sutau
anamitra-suto yo 'nyaḥ
śinis tasya ca satyakaḥ
Překlad slovo od slova:
satrājitaḥ
— Satrājita;
prasenaḥ
ca
— také Prasena;
nighnasya
— synové Nighny;
atha
— takto;
asatuḥ
— žili;
sutau
— dva synové;
anamitra
-
sutaḥ
— syn Anamitry;
yaḥ
— ten, který;
anyaḥ
— další;
śiniḥ
— Śini;
tasya
— jeho;
ca
— také;
satyakaḥ
— syn jménem Satyaka.
Překlad:
Nighna měl dva syny, Satrājita a Prasenu. Další syn Anamitry se jmenoval také Śini a jeho synem byl Satyaka.
‹ previous
next ›